preview

Нынче ветрено и волны с перехлестом

      35 лет назад Иосиф Бродский получил Нобелевскую премию по литературе. После него ни один российский писатель не был удостоен этой награды.

    22 октября 1987 года была присуждена, а 10 декабря вручена Нобелевская премия по литературе выдающемуся русскому поэту Иосифу Бродскому с формулировкой "За всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии".
      В Живом журнале "Театральный хронограф" рассказывается о том, как Иосиф Александрович получил судьбоносную весть. По информации источника, это произошло в Лондоне, в небольшом китайском ресторанчике, во время посиделок эмигранта из СССР с Джоном Ле Карре, классиком шпионского романа. В ни к чему не обязывающий застольный треп вплелась сенсационная новость. Собеседник запомнил, что Иосиф Бродский, получив ее, был не радостным, а подавленным и озадаченным, так, что Джону Ле Карре пришлось его буквально утешать. Поэт объяснил свое состояние фразой: "Итак, начинается год трепотни".
Материальное содержание награды равнялось 300 тысячам долларов. Некоторую его часть Иосиф Бродский вложил в создание ресторана "Русский самовар" на паях с танцовщиком Михаилом Барышниковым и литературоведом Романом Капланом, считавшимся основным владельцем заведения. Именно в этом русском ресторане 31 января 1996 года поминали поэта.
Иосиф Бродский — пятый и пока последний лауреат нобелевской премии в области литературы родом из России.
       Напомним в 35-ю годовщину культурного события одно из лучших стихотворений Иосифа Бродского.
Письма римскому другу

Нынче ветрено и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
чем наряда перемена у подруги.
 
Дева тешит до известного предела —
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела:
ни объятья невозможны, ни измена!
___
 
Зелень лавра, доходящая до дрожи.
Дверь распахнутая, пыльное оконце,
стул покинутый, оставленное ложе.
Ткань, впитавшая полуденное солнце.
 
Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке — Старший Плиний.
Дрозд щебечет в шевелюре кипариса.

По материалам http://www.rewizor.ru/literature
Подготовлено главным библиографом Центральной библиотеки г. Анапа Ю.В. Ковалевой