preview

#Мирспасеткрасота# Филиал № 17: 5 ярких фильмов по произведениям Ф. М. Достоевского

 11 ноября, исполняется 200 лет со дня рождения классика мировой литературы, «исследователя русской души», публициста и философа Федора Михайловича Достоевского. До сих пор его произведения, будь то романы или даже небольшие рассказы, продолжают интерпретировать режиссеры театра и кино, художники и музыканты, открывая в произведениях писателя все новые и новые грани смысла…
            Одна из лучших отечественных экранизаций «Белых ночей» Ф.М. Достоевского от легендарного классика советского кино – режиссера Ивана Пырьева. Фильм с первых кадров словно погружает зрителей в иллюзорный, но вполне осязаемый мир мечтателя. Старый Петербург, воссозданный здесь с помощью декораций, можно считать третьим, четвертым действующим лицом – он реален, он сопровождает персонажей ленты повсюду. Главных героев, мечтателя в исполнении Олега Стриженова, и Настеньку, которую сыграла Людмила Марченко, многие зрители называют идеальными воплощениями героев повести – в меру фантастическими, романтическими, одухотворенными.
            Советский телеспектакль А. Орлова «Дядюшкин сон». Сатирический рассказ, жестко разоблачающий раболепие перед богатыми и властными; разоблачающий лицемерие, которое «не замечает» этого раболепия; разоблачающий социального молоха, жрущего достоинство и души людей, даже не замечая этого («во сне»). В маленьком провинциальном городке происходит важное событие, приезжает престарелый богатый князь. Местная «львица» Марья Александровна Москалева решает женить его на своей дочери Зиночке. Но «благородное» мордасовское общество отнюдь не склонно добровольно сдать позиции: ведь в голове у каждой маменьки, у которой есть дочь на выданье, мечта заполучить в зятья богача.
            «Преступление и наказание» - великолепная, возможно, лучшая экранизация романа. Фильм Льва Кулиджанова с Иннокентием Смоктуновским и Георгием Тараторкиным длится почти три с половиной часа, но потраченное на просмотр время того стоит. Черно-белая контрастная картинка подчеркивает мрачность Петербурга и драматичность положения Раскольникова, его душевные муки. Детективная интрига увлекает зрителя даже не тем, как движется следствие, а как медленно, с трудом Раскольников приходит к мысли о покаянии. Ведущие актеры картины, Георгий Тараторкин в Роли Раскольникова и Иннокентий Смоктуновский в роли Порфирия Петровича, демонстрируют потрясающе мощный, глубокий и в то же время тонкий психологический поединок убийцы и следователя – такой, что, вероятно, оценил бы и сам Федор Михайлович.
           «Село Степанчиково и его обитатели» - двухсерийный советский фильм Льва Цуцульковского. Повесть о том, как люди легко и незаметно входят в моральное рабство. Фома Опискин — «благочестивый», «умный», «всеми обиженный» тиран, манипулятивно подчинивший себе целую семью. Помимо прочего — сатира на фарисейство, ложное благочестие, ложную праведность.






            «Идиот» - наверное, один из самых часто экранизируемых произведений Ф.М. Достоевского. Сильная лента Пырьева запомнилась одним из самых точных и ярких в истории экранизаций этого произведения образом князя Мышкина, которого исполнил Юрий Яковлев. Сериал Бортко с Евгением Мироновым и Владимиром Машковым получился очень близким к тексту романа и очень живым – настолько, что все 9 серий можно посмотреть на одном дыхании. А «Даун Хаус» Качанова с Федором Бондарчуком, Иваном Охлобыстиным, Барбарой Брыльской и другими не менее именитыми актерами – это гротескная пародия на российскую реальность конца XIX века.
            Произведения классика были неоднократно экранизированы в России. В ходе документального цикла рассматриваются опыты кинематографического воплощения литературных произведений. Краткий обзор даст возможность поразмышлять над способами перевода художественного текста на язык кинематографии, над критериями успешности подобного перевода. Анализ экранизаций романов Достоевского может и должен быть частью анализа исходных произведений, поскольку на экране выявляется современный, актуальный для той или иной эпохи и национальной культуры взгляд на классику. Экранные интерпретации литературных произведений по-новому раскрывают их свойства и, ввиду изначальной массовой природы кинематографа, определяют восприятие литературного произведения огромной частью общества.
Значение экранизаций Достоевского для исследования кино определяется тем, что восприятие творчества писателя, в силу его философской и художественной глубины, является важным критерием для выявления специфики того или иного режиссера. Кроме того, для понимания культуры той или иной эпохи и страны рассмотрение отраженного в кинематографе восприятия Достоевского является важным фактором. Творчество Достоевского, таким образом, служит «лакмусовой бумажкой», реакция на которую характеризует общество. Общество, представителями которого являются и те, кто создает кино, и те, кто его смотрит.
 
 
                                                                                         Заведующий Цибанобалковской сельской
библиотекой-филиалом № 17  МБУК "Анапская ЦБС" Л.Н. Морозова