- Главная
- »
- Мир любимых книг
- »
- 2021 » Ноябрь » 12
- »
- #Мирспасеткрасота# Филиал № 17: 5 ярких фильмов по произведениям Ф. М. Достоевского

#Мирспасеткрасота# Филиал № 17: 5 ярких фильмов по произведениям Ф. М. Достоевского

Одна из лучших отечественных экранизаций «Белых ночей» Ф.М. Достоевского от легендарного классика советского кино – режиссера Ивана Пырьева. Фильм с первых кадров словно погружает зрителей в иллюзорный, но вполне осязаемый мир мечтателя. Старый Петербург, воссозданный здесь с помощью декораций, можно считать третьим, четвертым действующим лицом – он реален, он сопровождает персонажей ленты повсюду. Главных героев, мечтателя в исполнении Олега Стриженова, и Настеньку, которую сыграла Людмила Марченко, многие зрители называют идеальными воплощениями героев повести – в меру фантастическими, романтическими, одухотворенными.
Советский телеспектакль А. Орлова «Дядюшкин сон». Сатирический рассказ, жестко разоблачающий раболепие перед богатыми и властными; разоблачающий лицемерие, которое «не замечает» этого раболепия; разоблачающий социального молоха, жрущего достоинство и души людей, даже не замечая этого («во сне»). В маленьком провинциальном городке происходит важное событие, приезжает престарелый богатый князь. Местная «львица» Марья Александровна Москалева решает женить его на своей дочери Зиночке. Но «благородное» мордасовское общество отнюдь не склонно добровольно сдать позиции: ведь в голове у каждой маменьки, у которой есть дочь на выданье, мечта заполучить в зятья богача.



Произведения классика были неоднократно экранизированы в России. В ходе документального цикла рассматриваются опыты кинематографического воплощения литературных произведений. Краткий обзор даст возможность поразмышлять над способами перевода художественного текста на язык кинематографии, над критериями успешности подобного перевода. Анализ экранизаций романов Достоевского может и должен быть частью анализа исходных произведений, поскольку на экране выявляется современный, актуальный для той или иной эпохи и национальной культуры взгляд на классику. Экранные интерпретации литературных произведений по-новому раскрывают их свойства и, ввиду изначальной массовой природы кинематографа, определяют восприятие литературного произведения огромной частью общества.
Значение экранизаций Достоевского для исследования кино определяется тем, что восприятие творчества писателя, в силу его философской и художественной глубины, является важным критерием для выявления специфики того или иного режиссера. Кроме того, для понимания культуры той или иной эпохи и страны рассмотрение отраженного в кинематографе восприятия Достоевского является важным фактором. Творчество Достоевского, таким образом, служит «лакмусовой бумажкой», реакция на которую характеризует общество. Общество, представителями которого являются и те, кто создает кино, и те, кто его смотрит.
Заведующий Цибанобалковской сельской
библиотекой-филиалом № 17 МБУК "Анапская ЦБС" Л.Н. Морозова
библиотекой-филиалом № 17 МБУК "Анапская ЦБС" Л.Н. Морозова